ឧទាហរណ៍ខ្លះនៃអក្សរNÔM

ទស្សនា​: 788

     នេះគឺជាឧទាហរណ៍មួយចំនួននៃ។ ស្គ្រីបអិម ដោយយោងទៅលើអក្សរជាតិវៀតណាមដែលសរសេរដោយអ្នកនិពន្ធមួយចំនួននៅលើពិភពលោកដែលចូលចិត្ត ណែម និង វប្បធម៌វៀតណាម.

អក្សរផ្ចង់ Nigm និងអក្សរNôm1

   “ ទាំងអស់នៅក្នុងភ្នែកដែលមិនបានទទួលការបណ្តុះបណ្តាល”ឆូណូម / 字喃 created ដែលបង្កើតដោយជនជាតិវៀតណាមមានលក្ខណៈដូចគ្នាទៅនឹង“ 漢字 /ហាន់ជីជនជាតិចិន។ ប៉ុន្តែចំពោះជនជាតិចិនវាមិនអាចអានបានទាំងស្រុងនិងមិនអាចយល់បាន។ ខាងក្រោមនេះជាគំរូពីរនៃ ឆូណូមអក្សរផ្ចង់។ ពួកគេមិនមែនជារបស់ខ្ញុំទេ។

កំណាព្យ Nom - ឡាំហានថាញ់ - holylandvietnamstudies.com

ការជ្រើសរើសលេខដោយផ្ទាល់៖ ប្រជាជនវៀត - ឌុកនិងត្រឹនកាងដឹង

    នេះជាអក្សរផ្ចង់សរសេរដោយអ្នកស្រាវជ្រាវហាណានទ្រឹកក្វាងក។ តួអក្សរពីរខាងក្រោមត្រូវនឹងអក្សរ“ង៉ៃវៀត” (ជនជាតិវៀតណាម) នៅឃ្វីងង៉។

    នេះជាខពីរនៃ កំណាព្យNôm សរសេរដោយសិល្បករសរសេរអក្សរផ្ចង់ឡេមហាន់ថាញ។

    វាត្រូវបានអានពីលើទៅក្រោមពីឆ្វេងទៅស្តាំពីឆ្វេងទៅស្តាំ។

“ ទ្រីគិន - គិមណៃ
តាន់សង្វៀនឌឹមេនទ្រី»
សូមថ្លែងអំណរគុណចំពោះឋានសួគ៌ដែលយើងមាននៅថ្ងៃនេះ។
ដើម្បីមើលឃើញព្រះអាទិត្យតាមរយៈការចុះអ័ព្ទនិងពពក។

(ដកស្រង់ពីTruyệnKiều /រឿងនិទានកៀវ by ង្វៀនឌូ) (by ធៀនលន់ឡេ)2

អត្ថបទវៀតណាមទំនើបនៅណែម ស្គ្រីប

   ចម្លើយរបស់ Judith Watson គឺត្រឹមត្រូវ។ ប៉ុន្តែខ្ញុំគិតថាអត្ថបទជាក់លាក់មួយនឹងត្រូវការសម្រាប់ការបង្ហាញ ឧទាហរណ៍មើលឃើញ។ ដូច្នេះនេះគឺជាកថាខណ្ឌទីមួយពី រដ្ឋធម្មនុញ្ញនៃសាធារណរដ្ឋសង្គមនិយមវៀតណាម.

ហាំងភៅណុកកានហៃស៊ីXộហៃឆាងNghĩaViệt Nam 憲法渃共和社會主主義越南南

ជនជាតិវៀតណាមនៅឃ្វីងង៉

"ឡីnóiđầu។

    ទ្រីឈីងម៉ីញ៉ាញ់ញ៉ូវវៀតណាមឡាវầ lao កញឹកđ tra,,, â ការចូលរួមរបស់វៀតណាម"។

ភាសាវៀតណាមនៅឈីនណែម / 字喃

រដ្ឋធម្មនុញ្ញប្រទេសវៀតណាមជាអក្សរអិម - Holylandvietnamstudies.com
រដ្ឋធម្មនុញ្ញនៃសាធារណរដ្ឋសង្គមនិយមវៀតណាមជាអក្សរអិម - ប្រភព៖ quora.com

ការបកប្រែ​ភាសាអង់គ្លេស:

"សេចក្តីផ្តើម

    តាមរយៈប្រវត្តិសាស្ត្រដែលមានអាយុកាលរាប់ពាន់ឆ្នាំជនជាតិវៀតណាមបានធ្វើការយ៉ាងឧស្សាហ៍ព្យាយាមនិងច្នៃប្រឌិតនិងតស៊ូយ៉ាងអង់អាចក្លាហានដើម្បីកសាងនិងការពារប្រទេសរបស់ពួកគេបានបង្កើតប្រពៃណីស្នេហាជាតិសាមគ្គីភាពមនុស្សជាតិយុត្តិធម៌ភាពធន់និងភាពខ្ពើមរអើមហើយបានបង្កើតអរិយធម៌និងវប្បធម៌របស់ វៀតណាម"។

    “ មានទំព័រវីគីភីឌាមួយដែលប្រើតែជូណុកហើយប្រើតែគុកង៉ុយសម្រាប់ចំណារពន្យល់តាមបែប furigana លើពាក្យស្មុគស្មាញប៉ុណ្ណោះ។ អ្នកអាចពិនិត្យមើលវាបាន។

韋那威箕 / វីនណាយូយូឃី / 委班復生漢喃越南南

(http://www.hannom-rcv.org/wi/index.php?title=%E5%BC%B5%E6%AD%A3)

អត្ថបទអំពីហាំងហ្គីជាអក្សរអិម - វិសុទ្ធlandvietnamstudies.com

អត្ថបទអំពីហាំងហ្គីត្រូវបានសរសេរជាអក្សរណែមនៅលើគេហទំព័រវីណាវីគី។ ប្រភព៖ hannom-rcv.org

    ជាទូទៅវាមើលទៅដូចជាជនជាតិចិនចំពោះភ្នែកទទេប៉ុន្តែនៅពេលអានវាវាល្អសម្រាប់ជនជាតិចិន។ (ដោយទឹមត្រាន់)3

កំពុងធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព…

ហាមធូ
03 / 2020

កំណត់សមា្គា:
1  ចំណងជើងត្រូវបានកំណត់ដោយលោក Ban Tu Thu - thanhdiavietnamhoc.com
2 ធៀនលែនឡេងៈជាអ្នកជំនាញខាងប្រើប្រព័ន្ធឌីជីថលនៅក្រុមហ៊ុនជ័រកៅស៊ូភាគខាងត្បូងបានសិក្សាវិស្វកម្មអគ្គិសនីបានបញ្ចប់ការសិក្សានៅឆ្នាំ ២០១២ ប្រភព៖ ឃូរ៉ាអិន, ភ្នំមើល, កាលីហ្វ័រញ៉ាសហរដ្ឋអាមេរិក។
3 ទឹមត្រាន់ជាជនជាតិអាមេរិកកាត់ចិន - វៀតណាមកើតក្នុងភាសាចិនដែលជាមនុស្សដែលស្រឡាញ់វប្បធម៌ស៊ីនពឺរីកដែលសិក្សានៅវិទ្យាល័យបច្ចេកទេស Brooklyn រស់នៅទីក្រុងញូវយ៉ក។

(ទស្សនា 3,378 ទស្សនកិច្ច 1 ថ្ងៃនេះ)